I think that if they make abortion illegal, they should make men deserting women who they got pregnant illegal as well. Because if a women can’t back out of a pregnancy a man shouldn’t be able to either.
Better yet, use some Arnold-Schwarzenegger-man-womb technology and make the biological fathers carry the fetus when a pregnant woman doesn’t want to, irrespective of his situation or his relationship with her.
Nah, that’s a bad idea, which makes it just like making abortion illegal.
Sometimes I remind myself halfway through a post that nobody else cares, but then I finish it anyway, because I do.
It is like textual public masturbation.
we have literally created our own dialogue? language? here on tumblr and i think that is the most amazing thing ever
please disregard my shitty editing skills
no listen this is actually really amazing because this is a real thing. i think this counts as a pidgin language. a pidgin language is basically a changed, simplified version of a language. you can change the spellings of words, pronunciation, grammar rules, or even make up new words. i think. i’d have to research it a bit more to be sure but i’m 90% sure this is right. if its not a pidgin language, then its a lingua franca but thats more used for trade and stuff like that. but still a new language. so yes, we’ve created our own language. we’ve changed the whole sentence structure. we can trail off sentences, say things like “i just cant”, and use words like ship, OTP, fic, fandom, feels, and ship names and everyone will understand what you’re saying. the part that i love most is how people go “OMGH IM CRIIY NIG SOIOO HARD” and understand each other. for example “IM LIUA GHMNIG”. that one was incredibly easy, but if you knew that said “I’m laughing”, congratulations. You speak a pidgin language. we can even say stuff like “Does anyone know of a Johnlock fic, at least 20k words, not a WIP, with no OCs, and is Post-Reichenbach? Or just a Destiel PWP would be great.” To someone not on tumblr, that wouldn’t make any sense. but you understood, didn’t you? One characteristic of a pidgin language is that you have to learn it like a second language. Another characteristic is that it is frequently changing. tumblr goes through many trends with how we talk. if i remember correctly, when i first made an account about two years ago, talking like this wasn’t quite as common. also, that thing of suddenly capitalizing your sentence is fairly recent. you know, when people go “the new epISODE IS TOMORROW”. Like one of the people up there said, all of this is awesome because how else do you easily show emotion and tone over the internet? we’ve even made a whole sense of humour that most people here share in. There’s so much more that I could talk about with this, but i’m tired and i may be entirely wrong about everything. but yes. people on the fandom side of tumblr who speak like this are speaking a new language
As an anthropologist-in-training…I think I can safely say that this is legit. And awesome.
Yep. It’s a pidgin, born of texting and extreme youth. Get used to it.
Youth culture forever
Tumblese is not a lingua franca, and it is only a pidgin language in some rare instances. It is foremost a vernacular, in that it is a subset of language(s). To be a lingua franca, people of two different languages would need to use the language as a intermediary of necessity, like the common use of French in European diplomacy, even when neither of the parties claim French as their first language. A pidgin language is similar in that it is a bridge between two disparate languages, a constructed language of necessity. Pidgin languages will often mix terms from the disparate languages and contain neologisms that allow the otherwise non-communicative people to communicate. The prime example is a language used to facilitate trade, like a fisherman who needs to do business in ports where different languages are spoken, but succeeds by employing a pidgin language common to the trade.
The confusion comes when pidgin languages are associated with a speech community, in which case it ceases to be a pidgin language but often retains pidgin (or a similar term) in its name (e.g., Hawaiian Creole English called Pidgin or Tok Pisin derived from “Talk Pidgin”). Once associated with a speech community (taught as a first language to the next generation), a pidgin language becomes a creole language.
Tumblese (of the English variety) does not really satisfy any of those criteria. However, the reason that I said it is a pidgin language in some instances is that there are language intersections on Tumblr in which an offline interlanguage is not employed (not a lingua franca or an offline pidgin), which would qualify as a virtual pidgin language. This is pretty exciting because it really opens the door to exploration by virtual ethnographers and netnographers.
TL;DR Tumblr does not have a language that bridges a gap between languages, so it’s not a pidgin or a lingua franca. It just has vernaculars (one per language that is not expressed on Tumblr the same way it is offline).